GreiiN:300: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Tag: 2017 source edit
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11:
| discord = 『ADRIAN』#3635
| twitter = <!-- Twitter username of the armiger. Do not include the @ at the beginning. -->
| instagram = adriancoutto
| instagram = <!-- Instagram username of the armiger. Do not include the @ at the beginning. -->
| reddit = <!-- Reddit username of the armiger. Do not include the /u/ at the beginning. -->
| other_aliases =Steam: [https://steamcommunity.com/id/AdrianCoutto/ AdrianCoutto]
Line 36:
| crest = Do elmo uma asa de dragão terminando num braço de dragão tudo de negro armado, mantendo e acorrentado no pulso de ouro a uma lamparina do mesmo
| crest-title = Timbre
| motto = "PellaA Arte aPella Belleza"
| motto-title = Divisa
| coronet =
Line 49:
 
== Symbolism ==
The entire shield is a composed as a memento mori. The '''main charge''', the moon, is to represent its armigerbearer's temperament, of thoughful and contemplativeness, over the purple field (sky) of refinement and elegance — necessary elements to brew Art. However, over the uncanny stillness of the moon's plenitude, intrusively shines in a chief of silver the adamantine ''star of Saturn'', reminding that time is coming to devour the ever-still contemplating ones.
 
'''In the crest''', the arm of a black dragon holds a lantern while chained to it, obligated to light the bearer's path. It is the devil of troubles always coming to tempt with stillness, but their reach only creates the inspiration that lights Art's God-guided path of turning dread into Beauty — hence "''A Arte Pella Beleza''" ''(Art for Beauty's Sake")'', '''the motto''', as parody of the aestheticist aforismslogan "L'Art pour l'Art".
 
== Badge ==
{{ badgebox
'''Blazon:''' A mullet of six Sable surmounted by and with the upper ray issuing from a lantern's roof, chained Or to a shackle of the same gouttée of blood.
| image = GreiiN300_Badge.png
'''Blazon''' (Português): Corpo uma estrela de seis raios de negro sustindo e com o raio superior sainte do teto duma lanterna acorrentada de ouro a uma manilha do mesmo gotada de sangue.
| attribution = A.O.G.
| notes =
}}
'''Blazon:'''
 
'''BlazonEnglish:''' A mullet of six  Sable  surmounted by and with the upper ray issuing from the roof of a lantern's roof, chained  Or  to a shackle of the same gouttée of blood.
 
'''BlazonPortuguês:''' (Português): Corpo umaUma estrela de seis raios de negro sustindo e com o raio superior sainte do teto duma lanterna acorrentada de ouro a uma manilha do mesmo gotada de sangue.
 
== Previous Versions ==